Bin à l’aise dans le shaQc .

Comment ça se fait que chaque fois qu’une compagnie américaine nous arrive avec une solution pour nous simplifier sensiblement la vie, on se garoche à crédit.

Mais que quand la solution technologique au malaise de ses concitoyens implique d’ajouter un nouvel outil à notre langue pour la rendre un peu plus inclusive (genre un point en plein milieu d’un mot), on refuse de remplacer son iFrançais Académie Française du XIXe siècle par le tout dernier iFrancais Québec qui “veut pas savoir d’où tu viens, [y] veut savoir où tu vas !?”

Leave a comment